桃子资讯

当前位置:主页 >> 资讯 >> 最新信息

赠内原文是什么该如何翻译呢

发布时间:2024年01月24日    点击:[14]人次

《赠内》原文是什么?该如何翻译呢?

赠内

李白 〔唐代〕

三百六十日,日日醉如泥。

虽为李白妇,何异太常妻。

译文

在某一次酒醒过后,醉眼朦胧的李白看到正在身边服侍的妻子,心中埋藏已久的愧意顿生。于是他深情地对妻子说:你看我天天烂醉如泥,还要你服侍。我李白虽然名声在外,可是你嫁给我这个“酒鬼”丈夫又得到了什么呢?与嫁给那古板的、不懂生活情趣的太常为妻又有什么区别?李白为自己日日烂醉而后悔,为妻子得不到应有的关怀而抱歉,他以自嘲的口吻说出来,幽默又很有情趣,表现了诗人对妻子深深的内疚。

全诗共四句,却三句都从典中引出,而又不觉是用典,朴素自然,平实如话,自然流畅。全诗反映了诗人不得志时借酒浇愁的情形,同时也有几分对妻子的愧疚。

建材与装饰官网

新农民杂志

农村科学实验编辑部

临床医药文献官网