桃子资讯

当前位置:主页 >> 资讯 >> 行列资讯

父亲教育儿子音频大全中英阅读育儿专家教你

发布时间:2024年09月10日    点击:[7]人次

大家好!我是清水咖啡,超爱喝清咖。

喜欢分享亲子教育、个人提升的中英双语文章。喜欢可以关注一下哟!

今天跟大家分享的是关心育儿的文章,方法很好,大家可以借鉴一下哦。

【 散漫了一个短暑假,是时候收收心准备好上学了,向育儿专家学学如何正面管教孩子,开开心心迎接新学期!】

英文音频:

Getting kids to behave isn't always easy. The key is to start looking at discipline as teaching, not punishment.

让孩子们行为端正并不容易。关键是通过教育,而不是惩罚的方式来管教。

You Will Need Rules你需要规矩!

Consequences for breaking them

违反规矩要承担的后果

Self-control

自我控制

Leading by example

以身作则

United front

统一战线

Positive reinforcement

正面的心理强化

Steps 步骤

STEP 1 Establish consequences

1.设立规定和违反规定的后果

Establish rules and consequences for breaking them, then enforce the consequence as close to the bad behavior as possible. You want the child to connect their misbehaving with its repercussions. And be consistent: If you punish children for something one day and let it slide the next, they'll keep testing how much they can get away with.

设立规定和违反规定的后果,然后以尽可能接近孩子不良行为的方式来执行。你希望孩子把不良行为和后果联系起来。始终如一地执行:如果某一天因为他的错误作出惩罚,另一天却原谅他们,他们会不断挑战尝试你可以放过他们多少次。

Never negotiate with a child; it gives them the power.

不要和孩子谈判,这会给他们更大的能量。

STEP 2 Try not to spank them

2.不要用巴掌打他们

Resist the urge to spank them; studies show that children who are spanked regularly are more likely to become physically abusive themselves,as well as take part in risky or violent sexual behavior as teens and young adults.

克制用巴掌打他们的冲动。研究发现,经常被巴掌打的孩子更有可能虐待自己,青少年和成年时期更可能参加冒险活动或出现暴力性行为。

STEP 3 Use your indoor voice

3.保持声音冷静

Keep your voice calm and level when correcting your child's behavior or explaining why they're being punished. Save the screaming for serious situations, like when they're about to do something dangerous.

纠正孩子的行为或者解释他们为何受到惩罚时,声音保持冷静。只有严重的情况下才大喊大叫,比如当他们正要做危险的事情的时候。

If they're not doing anything destructive or hazardous, try ignoring them. Children often act up simply to get attention.

如果他们没有做毁灭性的或危险的事情,试着忽略他们。孩子们行为过火通常是为了吸引注意力。

STEP 4 Lead by example

4.树立榜样

Lead by example. Don't punish your children for something you do or your partner does.

树立榜样。不要因为你和你的伴侣同样做的事情惩罚孩子。

STEP 5 Present a united front

5.建立统一战线

Always back up your partner's disciplinary decisions, and make sure they back yours. It's easier to keep kids in line if parents present a united front.

一定要支持伴侣的约束决定,确保他们也支持你的。如果家长表现出统一战线,要约束孩子就更加容易。

STEP 6 Reinforce good behavior

6.强化好的行为

Reinforce good behavior. Parenting experts say it's more effective to compliment or reward a child after they've been good than to bribe them to behave.

强化好的行为。育儿专家表示,孩子做出好的行为后赞扬或奖励他们比贿赂他们做出好的行为更加有效。

Forty-five percent of American and Canadian parents interviewed say they use time-outs to discipline their children.

45%接受采访的美国和加拿大父母表示,他们利用休息时间来管教孩子。

• END •

结束语:科学育儿是个大工程,做为家长的我们是要不停的闯关打怪兽,急不得,慢不了,每个孩子都有不同的特性,方法只能是参考,一定根据实际情况来教育孩子。

非常感谢阅读!我是清水咖啡,如果喜欢我分享的文章,请为我点个赞吧,也可以转发分享给你的朋友,谢谢!^-^中英文内容来自网络,仅分享大家一起学习。如有侵权非常抱歉,请联系删除,谢谢。

网站跳出率在网站优化中存在的意义是什么

掌握这几点轻松判断出竞争对手的网站SEO优化情况

网站建设如何设计主页呢